close
             
                        (Elijah Wood)

  聖經的人名, 基本上多為希伯來文,
  中文用的譯名是從希伯來文翻譯過來, 所以Elijah是以利亞沒錯;
  不過如果用英文來發這些名字的音,
  Elijah就比較偏向伊萊哲(或是伊萊賈)啦!


  說起來兩種都沒錯, 就看你用那種語言來發音;
  而小伊本人稱呼自己是用英文發音, 就算他是伊萊哲囉!


  類似的例子很多, 例如Jacob 聖經裡叫做"雅各", (字典裡通常也是用此譯名)
  美國人用這個名字就會唸作"傑柯";
  像是大家最熟悉的耶路撒冷 Jerusalem, 那個j字 英語系國家也是發類似"哲"的音...


  對了, 說到Dr.eye, 剛剛看了一下, 它的音標還是用KK和DJ來標示,
  所以像Elijah這個例子, 發音就和中文譯音不一樣囉! :)


  P.S. Elijah Wood為魔戒電影中,飾演主角Frodo的演員本名。

arrow
arrow
    全站熱搜

    harmonyy 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()